Beckham: „Chelnerii interiști mi-au umflat nota de plată!”
David Beckham s-a decis să vorbească. Pe scurt, confirmă povestea cu AC Milan, dar vorbește și despre multe alte lucruri. Evident, o confesiune serioasă nu se putea face decât într-un ziar serios. Adică, în Gazzetta dello Sport.
GdlS: – Beckham, este adevărat că astăzi joci ultima partidă pentru Galaxy?
D.B.: – În niciun caz nu va fi ultima. Nu-mi schimb eu chiar așa ușor ideile despre ceea ce înseamnă fotbalul in America. Însă, unul dintre marile dezavantaje este și această lungă și de neînțeles pauză. De aceea voi veni la Milano.
GdlS: – Va fi doar un împrumut…
D.B. – Să vă spun un secret. Eu sunt cel care i-am contactat pe italieni. Și asta, pentru că am jucat deja la Manchester United și la Real Madrid. Lipsea Milan de pe listă… Pe de altă parte, propunerea mea a fost primită acolo cu entuziasm, bineînțeles că a contat și acest lucru pentru mine. Și pe urmă, să joci cu fotbaliști cum sunt Kaka, Ronaldinho, Seedorf sau Maldini, jucătorul meu preferat… Este o țară unde există o mare pasiune pentru fotbal. Haideți să vă spun o chestie…
GdlS: – Spune…
D.B.: – S-a întâmplat aseară, într-un restaurant cu specific italian, de aici, din Los Angeles. Ei bine, băieții erau fanii lui Inter. Drept pentru care, m-am trezit cu o notă de plată mai mult decât umflată.
GdlS: – Ancelotti ți-a găsit deja un post în teren?
D.B. – Stați putin. N-o să joc de la bun inceput, deocamdată sunt tatonările obișnuite, dar în cateva săptămâni voi ști mult mai bine la ce trebuie să mă aștept odată ajuns acolo.
GdlS: – Te simți capabil să joci în Serie A?
D.B.: – N-am mai jucat niciodată acolo, toată lumea știe acest lucru. Dar, sunt convins că nu voi păcăli pe nimeni. Dacă ai picioare tari poți evolua oriunde.
GdlS: – E posibil să rămâi și după expirarea împrumutului?
D.B.: – Eu sunt jucătorul lui Los Angeles și sunt foarte mulțumit de experiența mea americană, cu un minus pentru felul în care s-a comportat echipa. Dar, deja simt că lucrurile sunt pe calea cea bună.
GdlS: – Bun. Ce o să faci acum?
D.B.: – Mă voi odihni câteva săptămâni și pe urmă vă rog să mă așteptați la aeroport, la Milano.
Â
traducere și adaptare de Octavian METONI