Khedira, străin de fotbalul… jucat în Spania: „E ceva complet nou pentru mine, nu mă pot adapta așa repede”
Jose Mourinho a dezvăluit ieri că mijlocașii Sami Khedira si Mesut Ozil au mari probleme de
adaptare la Real Madrid, principala cauză în viziunea
portughezului fiind că cei doi internaționali germani nu pot
comunica în engleză sau spaniolă cu noii lor colegi, iar
închizătorul adus de la Stuttgart confirmă spusele
tehnicianului.
Khedira spune că el și Ozil simt că trebuie să joace aproape
perfect pentru a fi acceptați de fani și de media spaniolă și
recunoaște că inabilitatea de a se înțelege cu restul jucătorilor
constituie o mare piedică în procesul de adaptare la Primera
Division.
„Totul trebuie să fie pefect. Primele câteva spătămâni nu
sunt deloc ușoare. Când ajungi într-o țară nouă, nu vorbești limba,
iar echipa ta e criticată, te întrebi în ce te-ai băgat. Trebuie să
fii extrem de tare din punct de vedere psihic pentru a rezista.
Pentru mine era oricum clar încă de la îceput că, dacă ajungi la
Real, trebuie să fii tot timpul la cel mai înalt nivel.
Fotbalul de aici e complet nou pentru mine. Nu pot schimba felul în
care am jucat timp de 20 de ani în doar trei săptămâni„, a
declarat Khedira pentru publicația germană Kicker.
VIDEO VEZI AICI GOLUL
ÎNSCRIS DE KHEDIRA ÎN FINALA MICĂ‚ A CM 2010 – GERMANIA – URUGUAY
3-2