Presa internațională după eliminarea Franței: „Adieu les Bleus / Capul cocoșului a fost tăiat”

Presa internațională și franceză a scris, marți, că eliminarea
Franței de la Cupa Mondială reprezintă un fiasco pentru fotbalul
din Hexagon și notează că jucătorii lui Raymond Domenech pleacă
acasă după o „prestație dezastruoasă”.

„Călătorie la capătul infernului”, a titrat
L’Equipe, care a scris că Franța nu a reușit să facă un miracol, în
timp ce cititorii publicației franceze au notat, în comentariile
legate de meci, că jucători au fost ridicoli.

Pentru Liberation, meciul cu Africa de Sud a reprezentat
„un ultim fiasco”, în timp ce Le Figaro notează că
„Franța părăsește Mondialul pe ușa din dos”.

„Un ridicol Mondial”, a titrat cotidianul
spaniol Marca, explicând că eliminarea francezilor a venit după o
„prestație dezastruoasă”. Spaniolii de la AS
vorbesc de finalul „calvarului francez”.

Pentru Gazzetta dello Sport, „Franța revine lamentabil
acasă”
, în timp ce belgienii de la La Derniere Heure au
notat simplu „Revenire acasă”. „Les Bleus revin la Paris cu
o o enormă criză în bagaje”
, susține O Globo
(Brazilia).

Italienii de la Tuttosport au titrat în franceză „Adieu
les Bleus”,
la fel ca și germanii de la Bild care vorbesc
de „rușinea franceză”. SkySports scrie despre „lipsa de
combativitate” a francezilor, iar BBC consideră că selecționerul
Raymond Domenech a fost „patetic” atunci când a refuzat să-i
strângă mâna lui Carlos Alberto Parreira.

Pentru portughezii de la O Jogo, este „mai mult decât o
eliminare” pentru Franța, al cărei fotbal va plăti foarte scump
această campanie dezastruoasă.

Jurnalul turc Hurriyet a notat: „Capul cocoșului a fost
tăiat”
, iar în Irlanda s-a scris: „Franța, această
farsă, este în ruine”
.

Publicat: 22 06. 2010, 21:19
Actualizat: 22 06. 2010, 22:20