Liverpool e lider în Premier League și are șanse foarte mari să câștige titlul, însă Liga Campionilor rămâne un obiectiv important pentru Klopp și jucătorii lui.
Germanul e sub presiune înaintea meciului decisiv de la Salzburg, iar la conferința de presă a cedat. Klopp s-a enervat pe translator, care a tradus greșit declarațiile lui Jordan Henderson, căpitanul lui Liverpool.
Mijlocașul a spus că partida „nu va fi ușoară”, însă traducătorul a înțeles că meciul va fi unul facil pentru englezi.
Este de rahat atunci când lângă traducător stă un antrenor care vorbește germana. Henderson nu a zis că ne va fi ușor, știm ce ne așteaptă, el s-a referit că suntem conștienți de provocarea pe care o avem. Trebuie să traduci cum trebuie, altfel pot să o fac eu, nu e atât de greu”, a spus Jurgen Klopp.
Dacă pierde în Austria, Liverpool merge în 16-imile Europa League.
Jurgen Klopp loses his cool with fellow German-speaker for his 's***' translation after he WRONGLY told press Jordan Henderson had said Liverpool would take Champions League clash with Salzburg 'easy' https://t.co/hInBfxTY2Z — Mail Sport (@MailSport) December 10, 2019
Jurgen Klopp loses his cool with fellow German-speaker for his 's***' translation after he WRONGLY told press Jordan Henderson had said Liverpool would take Champions League clash with Salzburg 'easy' https://t.co/hInBfxTY2Z
— Mail Sport (@MailSport) December 10, 2019
Introdu cuvântul căutat și apasă ENTER