„Să fie suspendați pe viață!”. Turcii de la Bașakșehir, reacție dură după ce UEFA nu i-a sancționat pe Sebastian Colțescu și Octavian Șovre
UEFA a decis să nu-i sancționeze pe Sebastian Colțescu și Octavian Șovre, după incidentul de la partida PSG – Istanbul Bașakșehir, dar scandalul nu s-a terminat. Baskanilor nu le-a picat bine decizia și au ieșit la atac: Cer suspendarea „pe viață” a celor doi arbitri români.
Turcii de Istanbul Bașakșehir sunt furioși după ce UEFA nu i-a sancționat pe Sebastian Colțescu și Octavian Șovre. Baskanii echipei se tem că în acest fel se va deschide drumul prin care jucătorii formației din Turcia, care au părăsit terenul, sau chiar clubul să primească suspendări drastice. Președinetele formației formației din Turcia a ieșit la atac și a cerut suspendarea pe viață a celor doi.
„Pozitia pe care PSG și Bașakșehir au avut-o împotriva rasismului a intrat în istoria ca o zi specială. A avut un ecou incredibil în lume. Am primit o scrisoare de la președintele UEFA, Ceferin. Inspectorul și-a finalizat ancheta și i-a trimis pe arbitri către Consiliul Disciplinar UEFA. Acum vom aștepta rezultatul.
Așteptăm cu nerăbdare să vedem cum UEFA va rezista în lupta contra rasismului. Noi am depus cerere ca cei doi arbitri (n.r. – Sebastian Colțescu și Octavian Șovre) să fie suspendați pe viață”, a spus Goksel Gumusdag, pentru ajansspor.com.
UEFA nu i-a sancționat pe Sebastian Colțescu și Octavian Șovre
Meciul PSG – Başakşehir a fost întrerupt în minutul 14 după ce unul dintre arbitri a fost auzit când a spus „ăla negru de acolo”. UEFA a declanșat o anchetă, dar acuzațiile de rasism nu au fost confirmate de cei care au investigat cazul.
„Din probele video şi audio disponibile, s-a stabilit că domnii Colţescu şi Şovre au folosit expresiile în limba română „negrul ăla” şi „ăla negru”, care în engleză sunt traduse „the black one”, pentru a-l identifica pe antrenorul secund al lui Basaksehir, domnul Webo.
Conform raportului lingvistic, expresiile româneşti „negrul ăla” şi „ăla negru” nu au conotaţii peiorative sau negative.
Cele mai relevante dicţionare englezeşti stabilesc explicit că termenul „negru” folosit ca adjectiv, aşa cum rezultă din expresiile româneşti menţionate mai sus, nu este ofensator. Mai mult, cuvântul „negru” este utilizat la scară largă de organizaţiile anti-rasiste şi de milioanele de adepţi ai acestora tocmai pentru a combate rasismul.
Astfel, expresiile „negrul ăla” şi „ăla negru”, deşi ar putea fi considerate drept controversate în contextul în care erau spuse şi din cauza foneticii similare dintre cuvântul „negru” din română şi termenul peiorativ englezesc „negro”, nu pot fi percepute ca discriminatorii sau rasiste. În consecinţă, nu constituie conduită sancţionabilă.
În fine, remarca domnului Buruk nu poate fi considerată discriminatorie, deoarece este o opinie sau o sugestie către arbitrul de rezervă, pentru ca termenii folosiţi de acesta ar putea fi evitaţi în contexte precum competiţiile UEFA. În consecinţă, nu se vor lua măsuri disciplinare împotriva domnului Buruk.
În baza celor de mai sus, inspectorul de etică şi disciplină desemnat consideră că investigaţia asupra unui posibil comportament rasist sau discriminatoriu al domnilor Colţescu, Şovre şi Buruk s-a terminat, fără a fi nevoie de luarea unor măsuri disciplinare pentru încălcarea articolelor din legile UEFA”, se arată în raport, publicat de ProSport.