Răzvan Raț (31 de ani) a părăsit Ucraina după 10 ani petrecuți la Șahtior și a semnat săptămâna trecută, din postura de jucător liber de contract contractul cu West Ham United.
Dacă primirea oficialilor clubului de pe The Boleyn Ground a fost una călduroasă, toți vorbind la superlativ de român, presa din Anglia a încercat să facă o glumă, care poate fi interpretată de mulți drept o răutate.
Concret, într-o analiză făcută asupra clubului West Ham, jurnaliștii britanici au făcut o asociere nefericită între numele fundașului stânga și un „șobolan”, traducerea fără diacritice a numelui lui Raț în engleză.
„West Ham are nevoie de un vârf și cel mai probabil acesta va fi Andy Carrol (acesta a fost împrumutat în acest sezon de Liverpool la ciocănari și a dat satisfacție), dar nici variantele Nicklas Bendtner sau Peter Crouch nu sunt de neglijat„, scriu cei de la telegraph.co.uk, care susțin că, prin aducerea lui Raț, clubul englez și-a rezolvat o mare problemă.
Totuși, modul în care internaționalul român a fost prezentat „vărul din străinătate al lui Ronald” e unul supărător, chiar dacă intenția a fost de a crea doar un joc de cuvinte (Roland Rat – foto mic este un personaj extrem de popular în UK, apărând constant pe micile ecrane încă din 1983.).
Introdu cuvântul căutat și apasă ENTER