Era „Christoph Daum” la naționala României a apus, dar semnele de întrebare au rămas în privința colaborării dintre german și vestiarul naționalei. Invitat la ProSport LIVE, fostul secund al naționalei în mandatele lui Anghel Iordănescu și Christoph Daum, a făcut o retrospectivă a campaniei de calificare la Campionatul Mondial din 2018.
În începutul discursului său, Ionuț Badea a blamat timpul limitat pe care staff-ul naționalei l-a avut la dispoziție pentru a lucra cu tricolorii: „Nu mă dezic de staff-ul domnului Daum. Dacă mă întrebi acum ce nu au mers lucrurile astea pe fiecare acțiune au fost vizibile și am încercat să rezolvăm din mers. Se pare că jucătorii nu au putut asimila din mentalitatea domnului Daum. Au fost doar șase acțiuni la care jucătorii au colaborat cu staff-ul, iar acest timp nu a fost de ajuns pentru a pune în aplicare ce gândea domnul Daum”.
„Cu el (n.r. Christoph Daum) s-a încercat o mică revoluție, dar ca de fiecare dată primul este sacrificat și următorul se bucură”
Ultimul turneu final al României a fost EURO 2016, când la cârma naționalei se afla Anghel Iordănescu. Campania de calificare la Campionatul Mondial din Rusia a fost atacată cu Daum la conducere: „Cu Anghel Iordănescu și Daum am colaborat, dar sunt diferiți. Domnul Iordănescu voia să câștige indiferent de aversar. După părerea mea nu are niciun fel de legătură carierea prestigioasă a domnului Iordănescu cu ce avea să se întâmple. Fiecare vine cu plusuri, dar și cu minusuri, pentru că nimeni nu e perfect”, a declarat Ionuț Badea la ProSport LIVE.
„E un lucru firesc să se considere că e un nou început, acum, că a venit Contra”
Ionuț Badea a aruncat o privire și spre meciurile din care naționala ar fi putut scoate, în mod real, mai multe puncte: „Primul meci cu Muntenegru a avut o istorie negativă incredibilă. Să ratezi penalty… altfel porneam cu trei puncte. Cu Kazahstan, Gabi Enache nu reușește să bage mingea în poartă de pe linie. Cu patru puncte acum… aceste rezultate influențează realitatea imediat următoare”.
De asemenea, Badea a vorbit și despre bariera lingvistică care a stat între Daum și vestiar: „Inițial eu am început să traduc și Daum vorbea, dar dura prea mult. Legat de acest aspect am avut discuții cu jucătorii și mi-au spus că nu are sens și mi-au spus să mergem așa. Doar pe cei care nu înțelegeau i-am luat deoparte. Cei care evoluează afară înțeleg engleza. Pe cei care nu înțelegeam îi luam deoparte și ei firește spuneau >. Lucrurile astea nu au fundament, nu au o bază reală. Atunci când rezultatele nu apar, te legi de orice”.
Introdu cuvântul căutat și apasă ENTER